The curatorship is a direct consequence of the Zineteca-101lab's years of research in which drawing, collage, graphics - and specifically for this exhibition - pictorial language, visually reflects on questions about the artist's responsibility in relation to to the values and beliefs of the Western world. Specifically, On Applied Chromaticity and Dysfunctional Vibrations, he opts for a comment on the so-called “function of painting” and perhaps seeks to rethink the definition that has been established in the popular imagination in which an unfinished discourse of a more story is definitely placed first. extensive and also unfinished. In each of the proposals in the sample, the sum of unforeseen circumstances gives meaning and uniqueness to a solid discourse, but with high levels of plasticity. Reflections from the pictorial, conscious in turn of their capacities for subversion and disobedience, situate the practice of painting in an incredulous conceptualism that, in balance between the sense of humor and social reflection, defines the museography of the exhibition: self-criticism as exploration of our relationship with the immediate environments that are given to us.
LA ZINETECA- ESPACIO 101 se configura como un espacio autogestionado para la creación y circulación de proyectos artísticos en Bogotá. Desde una posición de búsqueda experimental constante la iniciativa propone espacios de encuentro con artistas y productores culturales, las actividades responden a una programación constante que desarrolla residencias, exposiciones, ferias de divulgación, tardes de dibujo, zines y tipos móviles; todo en torno a un archivo de 10.000 publicaciones experimentales y fanzines nacionales e internacionales. Se trata entonces de un ejercicio de práctica experimental donde las nociones de colaboración y reflexión crítica sobre la cotidianeidad configuran el cuerpo de la investigación. Se piensa en múltiples redes de la experiencia, un sinfín de relaciones que van conformando aquello que da sentido; una necesidad de re- pensar el propio lugar de producción en base a los deseos y experiencias diarias, la rutinaria presencia de ciertas notas de diferencia tales como lo joven, lo local, la discusión erigida desde las problemáticas del entorno e identidad.
The project is a direct consequence of his research from many years ago, in which drawings, collage, graphics and publications related to comics and fanzines, now become a series of paintings and embroideries, which propose a space where the viewer enters. to a kind of succession of texts and images - loaded with humor and pathos - that reflect on human relationships, ambitions and failures at various personal, psychological and sociological levels.
My paradise will not be in a remote location and will function as a mental landscape. My paradise transitions between life in the city and in the countryside, my paradise is a refuge of the effects of time and mortality. Paradise is in plain sight, it can only be found by looking up and searching. trees, sky and water. Paraíso is a pictorial and graphic experimentation project that explores the notions about territory.These paintings seek to reflect on the landscape as a way of represent the territory and as a poetic device, evoking connections between the ecosystems found within and around the city. Diego Sabogal Bejarano, a visual artist from Bogotá, is dedicated to experimenting with production of images through methods such as screen printing, photocopy and risography. His work is based on drawing and uses graphic media and video projection to express your reflections. His projects culminate in publications, mainly fanzines and art books, which he considers a means to share ideas with a wider audience. It also explores the binding and the book as an object The themes on which he reflects are the interpersonal relationships, ecosystems, memory, architecture and psychiatry. Ha exhibited in places such as Lima, Peru, Bogotá, Colombia and France.
Santiago's artistic work arises from various concerns that are connected: from the mystery involved in the transformation and organization, rational and intuitive, intellectual and sensitive, of matter and its consequent meaning as language, as a conductor of narratives, as a carrier of meanings, towards the territory of ideas concerning art and which in turn are concerning the human being. A particular interest lies in the link between the object, which refers to its construction and elaboration, and its content. For this exhibition, it presents a series of images that, from a pictorial point of view, explore granted values that are activated and happen in our mind, act as a bearer of meaning and significance. These objects are representations and triggers of ideas. They are also the origin of multiple interpretations that magnificently multiply and enhance collective thought.
It involves painting, drawing focused on artistic series and editorial illustration. During this time he has collaborated for different fanzines and independent magazines from Mexico, France, Peru, Argentina, Chile and Colombia and has exhibited collectively in Colombia, Mexico, Germany, the United States, France, Peru and Japan. For this exhibition he presents a series of paintings composed of 13 pieces, like loose chips from a lost lottery, they evoke the influence of the mass media and neighborhood miscellany, everyday life and the beauty of simple things, the paintings show small pieces of the longing for the nineties and children's primers.